应该以普通话给孩子起名
以广州话的“吴”姓为例。在广州话中,“吴”由于谐音关系,有“不”、“不要”、“没有”等意思,起名时就得注意了。
如“吴广德”,在广州话的谐音中,有“说不得”、“不能说”的意思,这样的名字当然最好不用了,否则一说了就将意味有不好的事发生,而在普通话中,这个名字顶多是表示这个人“无广大的德性”而已,而不至于发生不好的事。
更重要的是,由于方言中各个字的发音与普通话不同,很可能造成:在方言中读音流畅,而在普通话中发音拗口的现象,相反也一样。这就给起名带来了难度。
如“张柏芝”,广州话的读音很流畅,有韵味,但在普通话中,“柏芝”与“白痴”近音,而且读起来不顺口,这个普通话名字就不见得好,当然如果以命理来判断,则另当别论。
无可疑问,起名应以普通话为准,因为普通话在全国通用,乃至世界使用,但我们也不能忽视地方语言的作用。
以广东为例,在广东至少有三大地方语言,如:广州话、潮州话、客家话等。这些方言,在其所在地的日常生活中都被广泛使用,这就为我们这些起名工作者提出了要求:起名必须结合地方方言。
- 上一篇:宝宝起名的七大忌讳
- 下一篇:给孩子起名的十二要点